หน้าเว็บ

วันพุธที่ 2 มิถุนายน พ.ศ. 2553

คนที่เรียนรู้แต่ไม่คิดกับคนคิดแต่ไม่เรียนรู้

จากประโยคภาษาอังกฤษที่เขียนไว้ดังนี้


He who learn but does not think is lost.

He who think but does not learn is in great danger

เมื่อวิเคราะห์ตีความแล้วสำหรับประโยคแรกบางคนอาจจะแย้งว่าคนที่เรียนรู้ก็ต้องมีการคิดในระดับหนึ่งเป็นธรรมดาก่อนจึงจะเรียนรู้ การเรียนรู้นั้นอาจหมายถึงการจำได้เข้าใจและนำไปประยุกต์ใช้ แต่ถ้าการเรียนรู้ไม่สมบูรณ์ หรือไม่สามารถนำไปประยุกต์ใช้ได้อีกต่อไป หรือไม่สามารถที่จะนำไปแก้ปัญหาอย่างใดอย่างหนึ่ง หรือไม่มีความพยายามที่จะเรียนรู้ต่อไปคือ คิดไม่เป็นดัดแปลงไม่เป็นหรือไม่คิดที่จะทำอะไรอีกต่อไป ก็ย่อมมีแต่ความล้มเหลวและพ่ายแพ้

ในประโยคที่สองคนที่คิดที่จะทำโน่น ทำนี่คิดสารพัด เข้าทำนองคิดมากจนตัวตายแต่ไม่กล้าทำอะไรที่จะให้เกิดประโยชน์ขึ้นมา ทำอะไรผิดพลาดก็ไม่เคยคิดเอามาเป็นบทเรียนก็ทำผิดซ้ำซากอีก เหมือนพายเรืออยู่ในอ่าง และก็จะเป็นโทษกับผู้อื่นอีกด้วยเพราะความผิดพลาดที่เกิดขึ้น เมื่อมีสิ่งใหม่ๆ เข้ามาก็ไม่เรียนรู้ ทำให้คิดหลงยุคหลงสมัยก่อให้เกิดอัตตาได้ง่ายทำให้ตามโลกไม่ทัน มักจะทำอะไรในสิ่งที่ไม่คุ้มค่าและอาจเป็นอันตรายได้

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น